
За словами компанії, вона почала процес локалізації за пів року до прийняття Закону про мову. Тепер україномовні користувачі можуть створювати професійні сайти, відкривати інтернет-магазини, записуватися на послуги і тренування, приймати платежі, продавати квитки, виставляти рахунки, надсилати розсилки, публікувати пости у соцмережах, вести блоги, відкривати галереї, презентувати себе українською мовою. На разі, Wix локалізував понад 500 000 слів.

У компанії вважають, що таким чином сервіс вирішує таку проблему, як відсутність співробітників в штаті міжнародних компаній для локалізації. В таких ситуаціях цю частину роботи віддають на аутсорсинг.
«Лише досконало знаючи і мову і сам продукт, можна надати користувачам якісний досвід. Тому у Wix працює 12 UX-райтерів, які відповідають за локалізацію продукту різними мовами, у тому числі й українською», — повідомляють в компанії.
Раніше Telegraf.Design розповідав про те, що українська мова з’явилася у конструкторі Tilda.
Amazon запустила платформу, на якій можна створити свою лінію мерчу
Спостереження за відбудовою: UNITED24 та ЛУН запустили спільний проєкт
Компанія BRG hotels оновила логотип
«Житомирські Ентузіасти» створили віртуальну екскурсію музеєм космонавтики
Проєкт Directa Design Bureau для бренду кави здобув Red Dot
Мистецький арсенал презентує онлайн-видання «Україна в огні»