новини
В Києві «оживили» пам’ятник героям фільму «За двома зайцями». Він «заговорив» українською 
5 жовтня, 2021
Стати автором

До 60-річчя комедійної кінострічки «За двома зайцями» пам’ятник головним героям комедії Проні Прокопівни в Києві заговорив словами з оригінальної україномовної версії фільму, яка довго вважалася втраченою. Скульптура говоритиме відомими фразами з фільму до 24 листопада.

Кінострічка «За двома зайцями» вийшла російською мовою у 1961 році. Історія про кумедні пригоди авантюриста Голохвастова, який вирішує одружитися з заможною, але не дуже вродливою та освіченою дівчиною Пронею, набула великої популярності у ті роки. Проте мало хто знає, що оригінальна версія «За двома зайцями» була україномовною. Вже знятий фільм довелося переозвучити заради всесоюзного прокату.

Довгі роки українська версія вважалася втраченою, поки у 2013-му її випадково не знайшли у маріупольському фільмофонді. Тепер почути знамениті вислови Проні Прокопівни такими, якими вони були в оригіналі, можна завдяки сучасним технологіям.

Проєкт реалізували  бренд Smile разом із КМДА та Кіностудією імені Олександра Довженка.


Telegraf.Design живе за підтримки спільноти. Підтримуйте Telegraf.Design на Patreon

У нас є ще дещо для вас