новини
«Шрифтова Абетка української ідентичності»: Projector Foundation презентує культурний проєкт
17 серпня, 2023

Projector Foundation презентує новий культурний проєкт «Шрифтова Абетка української ідентичності». Він покликаний популяризувати модерні шрифти, які створюють українські дизайнери, а також розповісти про символи нашої державності. Дизайн проєкту розробила студія Obys.

«Ідея проєкту з’явилася раптово. Я гортала стрічку соцмереж і натрапила на допис  шрифтового дизайнера про те, що нас оточують російські шрифти. І з цим потрібно було щось робити! Я усвідомила, наскільки шрифти — потужний візуальний інструмент, бо й справді переслідують нас усюди: від банерної реклами по місту до вебсайтів, книг, інструкцій, плакатів до будь-яких речей, на котрих розміщені букви. Тоді запропонувала своїм колегам ідею проєкту, який би розповідав водночас про українські шрифти, їхніх авторів та індустрію загалом», — розповіла Кайя Нащук, ідейниця проєкту, продюсерка Projector Library та Telegraf.Design.

«Шрифтова Абетка української ідентичності» — це сайт з інтерактивною абеткою української мови, де кожна літера позначає свій символ. Так, наприклад, Ж — це Живий ланцюг, Т — Тризуб Володимира Великого, У — Українські січові стрільці.

Сторінка кожної літери оформлена одним з українських новітніх шрифтів та супроводжується профайлом їхніх авторів та посиланням на ліцензійне використання.

Як зазначають самі дизайнери, «шрифтовий ренесанс» в Україні розпочався після Революції Гідності. Найвидатніші додали до Абетки. Наприклад, шрифт Ruthenia авторства Василя Чебаника (автор пропонує використовувати для оформлення подяк, привітань, дипломів) або ж Volja, який розробила дизайнерка Марчела Можина (за основу літерації взято головного художника УПА Ніла Хасевича, шрифт став одним з двох офіційних шрифтів ЗСУ).

Окрім історій про те, як українські дизайнери створювали шрифти, Абетка відкриє 33 статті про важливі події, видатні постаті, головні символи та знаки, які характеризують Україну. Тут згадують про Івана Франка, котрий першим в історії української літератури заявив про ідею соборності Української держави, чи про Марію Примаченко, чий фантастичний художній світ став яскравим спалахом у мистецтві XX століття.

«Абетка – не просто про шрифти, вона про прощання з будь-якою меншовартістю, про усвідомлений інтерес та повагу до свого»

Працювала над Абеткою велика команда — від ідеї до реалізації: розробка дизайну, написання текстів, створення сайту, пошуки шрифтів, сенсів, вивчення історії тощо.

«Викристалізувати концепт проєкту допомогли дві чарівні дами: Юля Клебан, Head of Brand у Projector, та Катерина Королевцева, бренд дизайнерка, шрифтова дизайнерка та артдиректорка. Юля взяла на себе сенсову частину проєкту як головна редакторка, а Катя сформувала саму шрифтову абетку та супроводжувала проєкт як шрифтова кураторка», — розповіла Кайя Нащук, ідейниця проєкту, продюсерка Projector Library та Telegraf.Design.

«Шрифтову Абетку української ідентичності» також покажуть офлайн у форматі мультиканальної виставки постерів у київських закладах Зиґзаґ, Дилетант, Дублер, First Point, коворкінгах Peremoga, Generator, книгарнях «Книжковий Лев», Zakapelok, фітнес студії Integral, шоурумі Kapsula та інших місцях. Ознайомитися з проєктом можна на сайті.


Сайт з інтерактивною абеткою української мови розробили за підтримки української фундації ЗМІN. Головним партнером проєкту стала українська продуктова компанія MacPaw, а основним шрифтом Абетки — шрифт Fixel, новий варіативний та універсальний шрифт від компанії MacPaw та української шрифтової студії АльфаБраво.

Projector Creative & Tech Foundation — Projector Institute створив фонд Projector Creative & Tech Foundation, щоб навчити 5000 українських жінок, які вимушено переселилися через війну за кордон чи всередині України, креативним та IT професіям.

У нас є ще дещо для вас