Статті
Британський режисер звинувачує український мультфільм у плагіаті
Розповідаємо обидві версії подій
13 грудня, 2019
Анна Котляревська
Редактор і контент-менеджер в Telegraf.Design

Британський режисер Дерик Тан звинуватив українську команду мультфільму «Крокодильчик Плюх» у плагіаті. У коментарі для Vector він запевнив, що там вкрали його концепцію. Після цього продюсерка українського фільму Десняна Рожкова заперечила слова британця про плагіат.

Спочатку українська команда і Тан мали разом створювати мультфільм «Меджі – Веджі» (Meji the Veggie). Сценарій для нього написав британець за власною ж книгою про крокодила-вегетаріанця Reggie. The Vegetarian Crocodile. Продюсерка отримала на цей проєкт грант від УКФ у 602 тисячі гривень. Але співпраці не сталося, після чого українська команда запустила в продакшн мультсеріал з назвою «Крокодильчик Плюх» (Splash The Crocodile). Довкола нього сторони й сперечаються. Розповідаємо обидві версії подій.

Мультфільм, який звинувачують у плагіаті

За словами Десняни Рожкової, співпрацювати з британським режисером вирішили цього року. Проєкт пройшов всі три етапи конкурсного відбору на грант і отримав фінансування.

«Чи було про це відомо Тану? Безумовно так, оскільки цю інформацію я повідомляла йому особисто. Також, як і інформацію про умови гранту і заплановані результати проєкту.

Чи була необхідність наявності підписаного договору зі сценаристом на момент підписання договору з УКФ? Ні, як мінімум виходячи з факту наявності листування, що підтверджує намір Дерека Тана брати участь в проєкті», — зазначає Десняна Рожкова.

Вона додає, що підписавши договір і отримавши перший транш гранту, була поставлена перед фактом, що автору не підходять умови договору (за яким передавалася виняткова ліцензія на 4 місяці), а також візуальна стилістика (в якій планували робити анімацію).

Ще однією проблемною точкою в спільній роботі стало питання правомірності використання книги режисера як основи для сюжету. Річ у тім, що у липні 2013 року автор Стен Лі випустив свою книгу з майже ідентичною назвою — «Regie the Veggie». У ній теж ішлося про крокодила-вегетаріанця. Тому продюсерка наполягала на підписанні договору, який мав гарантувати оригінальність твору (це зазначалося в одному з пунктів), а також відповідальність Тана в разі претензій третіх осіб щодо авторських прав.

Від підписання цього договору автор відмовився, як і брати подальшу участь в проєкті. Але за його версією — через іншу причину:

«Контракт був занадто двозначним, і адвокат в США порадив мені не підписувати його. За умовами договору, усі права на використання фінансування УКФ та реалізацію проєкту переходили Десняні.

Але я завжди заявляв, що був творцем цього проєкту і що ми співпрацювали для того, аби втілити в життя моє бачення. Але після прочитання контракту здалося, що всі права перейдуть до продюсера, і для мене це було не нормально», — каже Дерик Тан у коментарі для редакції Telegraf.

Примітка:

За сюжетом британського режисера крокодил-вегетаріанець відмовляється їсти м’ясо і стає ізгоєм серед інших крокодилів. Зате знаходить нових друзів серед різних звірів: мавпа, польова миша, газель. Десняна Рожкова підтвердила, що на момент їх спілкування були затверджені саме ці персонажі. Вони ж зазначені на сайті в анотації, де продається книга:

За сюжетом нового мультфільму Splash the Crocodile головний герой — крокодил, який не вміє плавати. Його брати, весь час пірнаючи та граючись у річці, постійно глузують з нього, а інші звірі ставляться із насторогою, оскільки, погодьтесь, дружити із крокодилом – трошки дивно, бо, хто знає, що там насправді у нього на думці… Однак, одного разу, коли стається щось дивне, і в річці вмить зникає вся вода, Плюх вирушає у небезпечну подорож для того, щоб з’ясувати, що насправді трапилось із річкою. У мультфільмі також є наступні персонажі: бегемот, жираф, черепаха, тушканчик. Сценарист — Ярослав Яриш.

Тим часом Десняна Рожкова стверджує, що ідея сюжету українського мультфільму оригінальна:

«Проблема самоідентифікації є основною і значущою для мене темою, яку, я вважаю, важливо донести. На цей момент в розробці знаходиться сценарій короткого метра про вплив страхів, а в столі лежить драфт повного метра про его і неприйняття. Мені є що сказати на ці теми. Саме тому було прийнято рішення створити нову історію, з новими персонажами, новою сюжетною лінією, конфліктом головного героя і шляхом його розв’язання. Ми працювали по 18 годин на добу щоб встигнути до вказаного терміну».

Тан не звертався з претензіями до української команди мультфільму особисто. Про це повідомила продюсерка, а режисер підтвердив на запит Telegraf:

«Я не мав потреби надсилати Десняні жодних претензій, тому що це зроблять мої адвокати».

Скріншот відповіді Дерика Тана на запит Telegraf.Design

Тож чи справді мультсеріал Splash the Crocodile є плагіатом, вирішуватимуть у суді.

Усі зображення: SplashCrocodile


Також в Telegraf.Design можна дізнатися про те, що Ілон Маск з’явився у мультсеріалі «Рік і Морті».

avatar
Анна Котляревська
Редактор і контент-менеджер в Telegraf.Design
Колонка

У нас є ще дещо для вас