переклад
6 правил микрорайтинга для продуктовых компаний без UX-копирайтера
11 квітня, 2018

Райан Кордел, Senior UX Writer в компании Zone, в своей статье рассказал, как улучшить интерфейсные тексты и сделать продукт качественнее, а пользователя — более удовлетворенным. Его универсальный чек-лист поможет копирайтерам, продуктовым дизайнерам и дизайнерам интерфейсов, которые хотят, чтобы их продукт говорил с пользователями на одном языке.

Перевод — Мария Полищук, специально для Telegraf.design.

Не в каждой продуктовой компании есть специально обученный человек для написания интерфейсных текстов. К сожалению, это значит, что именно вам придется это сделать.

Какую бы роль вы не занимали в своей многопрофильной команде (будь то владелец продукта, разработчик, графический дизайнер, тестировщик или кто угодно еще), именно вы — первый пользователь продукта. А значит, вы и владеете теми словами, которые помогут остальным ориентироваться, взаимодействовать и работать с вашим продуктом.

Наполовину удачный микрорайтинг — это наполовину крутой дизайн и всего наполовину готовый продукт.

И раз никто не горит желанием, вам придется написать интерфейс самостоятельно. Я подготовил чек-лист, который поможет вам чувствовать себя более уверенно. Надеюсь.

Разошлите его всей команде, добавьте к финальной проверке проекта или к критериям готовности продукта, и не забудьте вопить диким криком, если заметите, что слова работают не так круто, как могли бы.

Чек-лист микрорайтинга (если коротко):

  1. Польза
  2. Краткость — сестра
  3. Прозрачность
  4. Человечность
  5. Дизайн и слова — одна сатана
  6. И еще раз: польза

1. Польза

Любая часть микрорайтинга должна помогать пользователю выполнить задачу. Текст обучает, поясняет и облегчает весь процесс. Если что-то идёт не так, вы должны задаться вопросом — зачем здесь это слово?

Берём, например, сообщение об ошибке. Оно сообщает о помехе на пути к завершению некоторой задачи. Значит, необходимо сообщить пользователю, как обойти это препятствие и помочь достичь цели. Это легко сделать, показав ссылку «Восстановление пароля» на экране «Ошибка входа», а не просто сообщив, что вводятся неверные данные и у кого-то здесь лапки.

Что непрактично, то бесполезно. Вам придется смириться, что UX-райтинг — не про написание текстов, а про их жесткое редактирование.

2. Краткость — сестра

В 99% случаев ваши первые копирайтерские попытки будут содержать тонны лишних слов. Постарайтесь посмотреть на всё, что вы успели набросать, снисходительно и начинайте редактировать так, будто завтра никогда не настанет.

Такие приложения, как Hemingway app, помогут вашему тексту оставаться предельно ясным и очень конкретным. Несомненно, это загонит креативность в рамки, но избавит от воды в один момент.

Длинные заумные слова да в паре с витиеватыми предложениями однозначно производят впечатление. В школе. На ваших учителей. Весь остальной мир видит позёра на пафосе, что совершенно не тру.

Избегайте употребления страдательного залога везде, где это возможно. Действительный залог — вот в чём сила. Его моща облегчает понимание и стимулирует скорейшее действие. Hemingway app справляется и с этим.

Лаконичность помогает пользователям решать задачи быстрее и сохраняет компактность вашего интерфейса. Когда начнёте верстать под другие устройства, убедитесь: краткость — таки сестра.

3. Прозрачность

Вспомните себя любопытным ребенком:

— Да ешь ты уже эти овощи.

— Зачем?

— Они приносят тебе пользу.

— Зачем?

С раннего возраста мы ставим под сомнение большинство всего, что нас окружает. В неизвестности нам некомфортно.

Тем временем, интернет продолжает генерировать вопросы без ответов. Возьмите большинство форм…

 

«Введите email»

Зачем?

«…..»

 

«Введите номер телефона»

Зачем?

«…..»

 

Если UX-райтинг действительно хорош, то взаимодействие с веб-сайтом или продуктом напоминает разговор. Когда же интерфейсы заставляют пользователя угадывать, это не похоже на взаимность и реально напрягает.

Клиенты охотнее будут сотрудничать, если вы открыты и прозрачны в своих намерениях. Они хотят знать, зачем вам их данные и сколько еще шагов осталось до завершения процесса. Убедитесь, что вы максимально держите их в курсе всех дел.

4. Человечность

Вы можете написать самый функциональный из всех существующих UX-текстов для интерфейса облачного В2В-сервиса, но даже в этом случае вы обязаны писать для человека по ту сторону монитора. В2В — заблуждение и полный бред с точки зрения райтинга. Вы всегда пишете для пользователя. Поэтому стоит убедиться, что текст звучит так, будто написан одним человеком для другого.

Используйте простые слова. Предположите, что никто не знает ничего. Избегайте специфического жаргона, который нормальный человек в ясном уме не будет употреблять.

Посетите все интервью и фокус-группы, которые только можно, чтобы понять, как говорит ваш пользователь.

Отличное правило, работающее в 9 случаях из 10: не используй то, что надо гуглить.

5. Взаимодействие текста и дизайна

Итак, ваш текст понятен, краток и практичен, но это не всё. Теперь необходимо рассмотреть его связь с дизайном и технической реализацией. Вот почему важно создавать текст на протяжении всего процесса, а не до или после.

Представьте, что вы написали убойный текст-подсказку для формы. Позже принимается решение уменьшить скроллинг и теперь текст отображается внутри самой формы. Как только юзер начинает вводить информацию, вся польза, которую вы создали своими руками, исчезла, а риск ошибки увеличился. Слова могут быть самыми лучшими, но какой от них толк, если их никто не прочтет. Поэтому включайте текст на этапе наброска.

Старайтесь не использовать каракули вместо слов. Я провожу кучу времени с маркером в руках, пока не удостоверюсь, что изображения, слова и функции — всё работает на достижение единой цели с наиболее раннего момента.

6. И ещё раз: польза

Тестируйте слова. Скорее всего, у вас нет лишнего бюджета для проведения пользовательских тестов по всем правилам. Но партизанское тестирование никто не отменял: цепляйтесь к людям вокруг офиса или покупайте им кофе в обмен на их мысли и видение. Даже если они не совсем целевые пользователи, на них можно протестировать понятность, иерархию и полезность текста при использовании продукта.

Перед тем как идти в народ, помните о трёх Ц:

  • Цель взаимодействия… Помогает ли текст пользователям решить их задачи?
  • Цель редактирования… Все ли слова необходимы или половину можно выкинуть? Волнует ли пользователя сказанное? Может, чтобы решить проблемы юзабилити, слов надо добавить?
  • Ценность дополнительная… Есть ли возможность добавить больше информации и больше пользы? Что ещё пользователю нужно знать?

Чтобы проверить, насколько интерфейсный текст соответствует вашим целям, закручивайте весь разговор вокруг трёх Ц.

Записывайте вопросы, возникающие у пользователя в процессе тестирования. Если это общее место для всех подопытных, подготовьте вторую итерацию с проработанным ответами.

Даже после того, как проект запущен, обращайтесь к данным аналитики почаще. Изменения в тексте действительно могут приблизить вас к цели.

Запомните: ответственность несет каждый.

Это общие рекомендации, но я надеюсь, что короткий чек-лист поможет вам, независимо от ваших основных навыков, более уверенно встраивать UX-райтинг в процесс разработки продукта. Понятно, что наилучший вариант — нанять копирайтера. Но в отсутствие такой возможности ответственность за соблюдение правил микрорайтинга лежит на всей команде.
Оригинал статьи по ссылке.

Перевела Мария Полищук, SMM-менеджер в Apriorit.

У нас є ще дещо для вас